ho tantissimi pensieri per la mente. e cerco di tenere la paura il più lontano possibile... domani a quest'ora potrò usare il tempo passato.
da domani non dirò più "ho il cancro" ma HO AVUTO il cancro, e fa un'enorme differenza!
sarà solo un ricordo anche se è solo l'inizio di un cammino.
ho fatto tutte le cose che volevo oggi, compreso passare la sera a farmi la ceretta che va bene tutto, ma son sempre una donna ed è giusto essere in ordine!
ma c'è una cosa che mi è piaciuta molto e che non facevo da una vita....
sono andata a prendere la mia coinqui alla stazione, e in macchina ho abbassato i finestrini e cantato a squarciagola...
Immaginate la scena... una uno bianca nel sole d'agosto delle 6 del pomeriggio, con la musica a palla e una donna che canta felice godendosi i riflessi...
ecco... questa è una bella immagine di me oggi. e se penso alla paura di ieri mi sembra solo un ricordo. esattamente come domani sarà un ricordo il cancro.
domani non ci sarà più, non sarà più dentro me.
ed è una gran figata.
e sì ho paura della cicatrice e che le cose possano andare male ecc.. ma domani io e il cancro non saremo più una cosa sola.
poi arriverà tutto il resto, le terapie ecc... ma intanto lui non ci sarà più... e fa un enorme differenza.
e mi sento pure fiduciosa sta sera.
sento che vale la pena lottare, sento che c'è molto di più da vivere ..
domani andrò in ospedale con la maglietta truzza di bon jovi... ci sta....
questa è la canzone che mi ha fatta felice oggi...
What About Now E adesso?
You wanna start a fire vuoi accendere un fuoco
It only takes a spark serve solo una scintilla
You gotta get behind the wheel devi metterti dietro al volante
If you're ever gonna drive that car se mai guiderai quella macchina
If you wanna take a bite se vuoi mordere
You'd better have the teeth è meglio che tu abbia i denti
If you're gonna take that step se vuoi fare quel passo
Then get up off of your knees beh allora alzati in piedi
'Cause tonight we're alive perchè sta notte siamo vivi
Who'll stand for the restless and the lonely? chi lotterà per chi è stanco e chi è solo?
For the desperate and the hungry? per chi è disperato e chi è affamato?
Time for the count, I'm hearing you now. è tempo di contare, ti sto ascoltando
For the faithful, the believer, per chi ha fede, per chi crede
For the faithless and the teacher. per chi non crede più e per chi insegna
Stand up and be proud... alzati in piedi e sì fiero
What about now? e adesso?
You wanna start a fight vuoi cominciare una lotta?
You gotta take a swing. devi prendere un rovescio
You gotta get your hands in the dirt devi mettere le tue mani nello sporco
To see what the harvest will bring. per vedere cosa raccoglieranno
You wanna raise your voice vuoi alzare la tua voce
Don't be scared to breathe non aver paura di respirare
Don't be afraid to hurt non aver paura di ferire
Don't be ashamed in need non vergognarti di aver bisogno
'Cause tonight we're alive perchè sta notte siamo vivi
Who'll stand for the restless and the lonely? chi lotterà per chi è stanco e chi è solo
For the desperate and the hungry? per i disperati e gli affamati?
Time for the count, I'm hearing you now. è tempo di contare, ti sto ascoltando
For the faithful, the believer, per chi ha fede. i credenti
For the faithless and the teacher. per chi non ne ha più e chi insegna
Stand up and be proud... alzatevi e siate fieri
What about now? e adesso?
The leaves fall like reasons that drift through the seasons le foglie cadono come ragioni che attraversano le stagioni
'Til dreams are just fade dark and grey. fino a che i sogni svaniscono in nero e grigio
And all of your plans that slip right through your hands e tutti i piani che ti sono scivolati tra le mani
Are just things that you take to your grave. sono solo cose che ti porterai nella tomba
Tonight we're alive. ma sta notte siamo vivi
Who'll stand for the restless, for the lonely?
For the desperate and the hungry?
Time for the count, I'm hearing you now.
For the faithful, the believer,
For the faithless and the teacher.
Stand up and be proud...
What about now?
What about now?
What about now?
What about now?
Nessun commento:
Posta un commento